RusNewsToday24

111 подписчиков

Свежие комментарии

  • игорь поляков
    ВЫ блин смеетесь ,штраф 100 т р,Рэпер Моргенштерн...
  • Алексей Сафронов
    Интересно, а кто Руине мешает купить акции Северного потока-2, если они будут торговаться на бирже? ...бандера им в р...В Госдуме исключи...
  • Алекс Вайс
    В 1935-40м годах СССР гнала в Германию эшелоны с углем, нефтью, лесом, рудой и пр.сырьем. Вот Газпром закончит СП-2, ...В ФРГ рассказали ...

Переводчик жестового языка рассказала о работе в петербургском театре

Переводчик жестового языка рассказала о работе в петербургском театре

Специалист по языку жестов Оксана Буцык рассказала, что в рамках проекта "Театр без границ" она переводит постановки для глухонемых зрителей театра Эстрады имени Аркадия Райкина.

По словам Буцык, в Петербурге много людей с нарушением слуха, но в связи с ограничениями по здоровью им недоступны некоторые сферы культурной жизни города. Переводчик заметила, что глухонемые петербуржцы мечтают ходить в театр и наслаждаться прекрасными постановками.

"У слышащих людей вариантов очень много. А у них остается один балет", — рассказала она в интервью телеканалу Piter.TV.

Переводчик решила помочь людям с нарушением слуха и стала работать в петербургском театре. Она не только переводит на жестовый язык реплики артистов, но и общается со зрителями перед спектаклем. Специалист добавила, что зрители очень благодарны за возможность приобщиться к театру.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх